Trần Kiêm Đoàn
THI ĐIẾU HOÀ
THƯỢNG TÂN VIÊN TỊCH THÍCH TRÍ QUANG
Được
tin ḥa thượng Thích Trí Quang viên tịch. Hạt
Cát trao đổi với tôi về ư nghĩ muốn làm một bài
thơ chữ Hán đặc biệt tưởng niệm Ḥa thượng Thích
Trí Quang. Sự phân vân của Hạt Cát là cuộc đời
của Hoà Thượng Trí Quang quá phong quang, miên
mật đầy đạo vị và pháp vị trải dài non cả thế kỷ
như thế th́ nét nổi trội nhất trong cuộc đời của
thầy là ǵ.
Nếu t́m hiểu về cuộc đời thầy và những ǵ thầy
viết trong hồi kư th́ chỉ c̣n lại điều quan
trọng nhất trong cuộc đời của một bậc tu hành
như thầy là KHÔNG VẪN HOÀN KHÔNG. Hơn 10 năm
trước, tôi đă viết một bài như thế khi điểm sách
TRÍ QUANG TỰ TRUYỆN của Thầy.
Hôm nay nói với thế hệ đàn em về Thầy, tôi đă
nói lên ư nghĩa "Không Tánh Chân Như" của những
bậc tu hành đầy công hạnh của thế hệ đàn anh như
Hoà Thượng Thích Trí Quang.
Hạt Cát đă tâm đắc với một tiêu đề như thế nên
đă làm một bài thơ mà tôi cho rằng, đây là bài
thơ chữ Hán hay nhất trong mấy ngày gần đây v́
nắm bắt được nét tinh hoa của chữ và người thay
cho một điếu văn truyền thống. Và hay hơn nữa là
khi đọc bài thơ chữ Hán th́ cảm nghĩ đầu tiên
đây là tác phẩm của một lăo trượng thông Nho.
Nhưng niềm thú vị thi ca sẽ nhân lên khi biết
rằng đây là một nữ sĩ thuộc thế hệ trẻ, đă sống
ở Mỹ 4O năm và cũng ngày ngày làm ăn b́nh thường
như bao người khác.
Đă có lần tôi hỏi Hạt Cát rằng, làm sao mà một
người trẻ như cô lại làm thơ chữ Hán phồn thể
mượt mà, tự nhiên và đầy cảm xúc hơn cả tiếng
Việt mẹ đẻ như thế, Hạt Cát đă trả lời: "Dạ,
chắc là có từ tiền kiếp, thưa anh!"
Xin giới thiệu bài thơ do chính Hạt Cát sáng tác
nguyên văn bằng chữ Hán và cũng chính do cùng
tác giả dịch âm quốc ngữ, dịch nghĩa thuần Việt
và tŕnh bày thư pháp.
(Trần Kiêm Đoàn cần chú)
Nguồn :
http://hatcat79.com/Vanhoc/Tho/Khong-Huu-Hoan-Khong.htm
tôn
giáo - phật giáo
trankiemdoan.net
|