TRẦN KIÊM ĐOÀN
NÚI LẠI TRỞ M̀NH
Cảm tác theo bài hát “The Mountain Reawakening” và thơ Rumi.[1] Ngủ yên hai vạn năm, Mount Lassen phun lửa trở lại năm 1914.
Một chút văn minh cũng làm rừng bé lại Điệu trầm hùng không đến từ loa máy Mà thông rào đất chuyển ở trên cao
Nước khe núi trong như t́nh mới lớn Mảnh rêu xanh không ẩn được đáy hồ Em một thuở mắt trong ngần thế đó Hôm nay về ḍng cũ đă quanh co
Đường dốc núi những thông già lọc nắng Gót chân trần da mỏng sướt đau không Nếu khóc được thay một lời nói nhỏ Thà rưng rưng im lặng thở hương rừng
Xưa tiều phu qưên mất búa trên đồi Rơi đâu đó trong rừng già khe núi Ông khuyên bảo ai chân trần chớ tới Sợ người quên ông hóa đá canh đời
Núi lại trở ḿnh sau hai vạn năm nằm ngủ Lửa hồng hoang phun rợn nửa trời xanh Tượng ngư ông cứ tưởng ḿnh miên viễn Có ngờ đâu một thoáng chảy tan tành
Núi lại trở ḿnh nằm im dưới tuyết Khi an bài là đáy huyệt của t́nh yêu Mây yêu núi, người yêu người cũng hết Đến mà đi như nắng quái ban chiều.
Trần Kiêm Đoàn Labor Day Camping: 9 - 2009 Đêm lạnh không ngủ được dưới chân núi Mt. Lassen
When
someone mentions the gracefulness
|